قسم خاص بكل ما يتعلق بتعليم الصف السادس في الامارات
صلالة مدينة الجمال
فقره في خمس اسطر عن الامانه في المحافظه على مرافق الدوله الصف السادس الابتدائي,عربي
أختكم رؤية
جبت الكم حل درس كي تبتسم الطبيعة :
كي تبتسم الطبيعة ْ..
اجيب شفوياً
-قبل طلوع الشمس
-خوفاً من تلويث دخان المصانع و السيارات
-لان الانسان يقطفها ليبيعها و ان لم يأتي نصيب البيع رماها في القمامة فتذبل
-لان الانسان يرمي مخلفاته(القمامة) في الماء
-بندقية الصيد
—————-
انمي معجمي
تنتاب:تحل به
تتشبث:تتعلق
تندب:تبكي
تفتك:تهلك
—————
بزوغ(طلوع) اناجي(اتحدث و اتأمل) هنيهة(لحظة-برهة-فترة) الجدول(النهر) ينوح(يبكي)
——-
الام تبكي على وطنها كالثكلى
_____________
الشمس-الهواء(النسيم)-الازهار-الجدول-الططيور-الاشجار
————-
لانني ذاهب نحو الريف مسرورا من برودة الليل
– توج رأس الشجرة باكليل ذهبي
___________
الحزن: لماذا يشوه الانسان جمال الطبيعة؟
الفرح:فشعرت بنمو روحي يقربني من الطبيعة
————
التودد و الملاطفة
تبرير الندب
التعجب و الاستنكار
———-
سمعت الجدول ينوح كالثكلى
يبيعنا كما يباع الفجل و البصل
———-
اقرأ النص قراءة جمرية سليمة
اناجي كتابي مناجاة الصديق للصديق
———
4
2
5
1
3
————
-لان المدينة مليئة بملوثات الطبيعة من دخان المصانع و السيارات و الشاحنات و مختلف الآلات الحديثة
—
للابتعاد عن هواء المدينة الملوث و للتأمل بجمال الطبيعة من اشجار و طيور و زهور
——————-
انصحة بعدم قطفها لان هذا عمل سيء
انصحهم بعدم رميها لان هذا عمل سيء فعلينا رحمة العصافير
تبيان اهمية النظافة و ان النظافة من الايمان
اخبار المسؤولين خوفاً من نتائج هذا التسرب
_______________
صح
خطا
صح
خطا
صح
صح
___________
السبب :الاسراف / الحل: عملية ترشيد استهلاك المياه
السبب:قلة محطات التحلية / الحل: تعاون الدول بعضها مع بعض لانشاء محطات تحلية
السبب:الجفاف و نقص المياه / الحل: البحث عن المياه الجوافية
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
جبتلكم اليوم موضوع حل درس قوافل الخير إن شاء الله يعجبكم.. ^ ^
صفحة 150
استنتج
مساعدة دولة الامارات الشعب الفلسطيني
أنمي معجمي
أ-
شظف :: الشدة والقسوة
لإيواء:: التسكين والإنزال
ذخرت:: امتلأت
ب-
يحذر:- يحذر الاب ابنه من الكهرباء
يحتمي:- ذهبت البنت إلى الظل لتحتمي من الشمس
يخاف:- يخاف الانسان من عقاب ربه
صفحة 151
أثري لغـتي::
أ-
الإنمائية::- مشروعات تنمي الإقتصاد ومصادره
الإنشائية::- مشروعات بناء الابنية مختلفة
الإغاثية::- مشروعات تقدم المعونات للمحتاجين
ب-
استخرج::-
( المستشفيات , المراكز الصحة , الاجهزة , الادوية , المشاريع الصحية , محطة جراحية )
اعمق فهمي::
1 – المؤسسات التابعة لوزارة الصحة , ومؤسسات الاهلية الخيرية.
2 – الجرحى وضحايا والاحتلال البيوت المهمدة
3- غزة , رفح , جنين , رام الله , طوباس , القدس الشريف.
ب- اعلل
-لانه -رحمه الله- كان يبادر لتقديم الدعم والمياندة للشعب الفلسطيني.
– نظراً لارتفاعْ عدد الضحايا والجرحى. — يتبع الصفحة 152
صفحة 152
– لاعادة إعمار ما تم تدميره في الاجتياح الإسرائيلي لهاتين المدينتين, ولإيواء الاسرة المشردة.
ج- أرتب الفءات الآتية
– ( 2 )
– ( 3 )
– ( 1 )
– ( 4 )
– ( 5 )
أتذوق
* ( مجازي)
* ( مجازي)
* ( حقيقي)
* ( مجازي)
* ( مجازي)
ب-
1-
( 3 )
( 1 )
( 2 ) — يتبع صفحة 153
صفحة 153
2-
( 2 )
( 3 )
( 1 )
أربط:
أ-
– اقدم له مبلغاً من المال هدية من دون أن يعلم أحد حتى لا اخجله
– اقوم بحمل تبرع وجمع المال عن القادرين ونرسلها له
-ألي الدعوة بسرعة واســآعدهم لانك ذلك من عمل الخير
– انصحهم بأن يعطو للفقراء والمساكين والعمال المحتاجين
ب-
للقيام بحماة تبرع وجمع الملابس والاغذية لإرسالهـآ إلى المنكوبين
و
تقديم الخيـآم لإيوائهم بعـد أن فقدوا منـآزلهم.
إن شاء الله عجبكم الحل … إن شاء الله حل درس أخي في اندنوسيا..
انتظر ردودكم وتعـليـقـآتكم.. ^ ^
بالتوفيـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــق ,,
السؤال الأول – المعارف الأدبية
أ النثر : أقر أُ النص الآتي ثم أُجيب عن الأسئلة التي تليه:
الع م حمدان ص اٌ د عجو ز تجاوز السبع نٌ من عمره ،ِ كان عٌ شٌ ف إحدى المدن الساحل ةٌ لدولة الإمارات العرب ةٌ المتحدة
، وقد اشتهر ب نٌ الأهال بحبه الشد دٌ للبحر، وإصراره على عدم ترك عمله ومزاولة مهنة آبائه وأجداده ، ورغم إلحاح
أبنائه وبناته عل هٌ ك تٌرك العمل و خٌلد إلى الراحة إلا أنه كان جٌابه إلحاح أبنائه الشد دٌ بحد ثٌ الرسول الكر مٌ صلى الله
عل هٌ وسلم: ) ال د العل اٌ خ رٌ من ال دٌ السفلى(، فكان محل إعجابٍ وتقد رٌٍ من الكبار والصغار.
وكان من أشد المعجب نٌ بالعم حمدان عبدالله و راشد و سع دٌ ؛ ذلك لما كان تٌمتع به العجوز من عطف أبوي ف اٌض، وأخلاق
عال ةٌ ، وح وٌ ةٌ ونشاط .
كان الأصدقاء الثلاثة نٌتظرون العم حمدان لمساعدته ف إخراج القارب من البحر، وحمل الأسماك ، وكان العم حمدان لا
خٌف سعادته الشد دٌة بذلك ، ف شٌعر الأصدقاء الثلاثة بالنخوة والاعتزاز، و جٌدون متعةً لا توصف ف تقد مٌ دٌ العون له.
1 – أختارُ مما يأتي عنواناً مناسباً للنص وأضع تحته خطا :
) العجوز الكسول – حب الأسماك – همة عجوز (
2 – أجيب عما يأتي :
ما الذي اشتهر به العم حمدان بين الأهالي ؟
………………………………………….. ………………………………………….. ………………………………………….. ……………………………………..
المرفقات
هذي كلمات سهولة التأقلم معها
——————————–
(1) صباح الخير (قود مورنينغ) good morning
(2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نون good afternoon
(3) مساء الخير(قود ايفنيينغ) good evening
(4) تصبح عبى خير(قود نايت) good night
(5) مع السلامه(قود باي) good bye
(6) الى اللقاء(سي يو ليتر) see you later
(7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب) have a nice trip
(8) تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو) I’m pleased to meet you
(9) كيف حالك(هو ار يو) How are you?
(10) بخير ,شكرا (فري ول ثانك يو) very well , thank you
(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس) what do you call this
(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات) what do you call that
(13) ما معنى هذا؟ ( وت دوز ذس مين) what does this mean
(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean
(15) هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك) do you speak Arabic
(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز اني ون هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic
(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
Idon’t speak much English
(18) اني فاهم (أي اندستاند) I understand
(19 ) اني لست فاهم (أي دونت اندر ستاند) I don’t understand
(20) اعد من فضلك (بيلز ربيت ذات) Please repeat that
(21) من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولي بليز)
Could you speak more slowly , please?
(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب ( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book
(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب
( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي كان فايند ات هى ذس بوك)
just a minute I’ll see if I can Find it in this book
(24) من فضلك ساعدني (كان يو هلب مي بليز) can you help me , please
(25) من فضلك اعطها لي ( قف هت تو مي بليز) Give it to me please
(26) من فضلك احضرها لى ( برنق ات تو مي بليز) bring it to me please
(27) اني جوعان (ايم هنقري) I’m hungry
(28) اني عطشان ( ايم ثيرستي) I’m thirsty
(29) اني متعب ( ايم تايرد) I’m tired
(30) اني تائه (ايم لوست) I’m lost
(31) انه امر هام ( اتز امبورتنت) it’s important
(32) انه امر عاجل (اتز ايرجنت) it’s urgent
(33) بسرعه! (هاري اب) hurry up
(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don’t know yet
(35) انا مار من هنا (ايم جست باسنق ثرو) I’m just passing through
(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه ( أي هاف ناثنق تو ديكلير)
I have nothing to declare
(37) انها هديه ( اتز ا جفت) it’s a gift
(3 هل يجب ان ادفع عن هذا ( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this
(39) كم؟ (هاو متش) how much
(40) اين ادفع؟ (وير دو أي باي) where do I pay?
(41) اين عربات الحقائب؟ ( وير ار ذا لاقج تروليرز)
Where are the luggage trolleys?
(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟ ( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency?
(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟
( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
can you change this Into pounds?
(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟ ( وير كان أي قت ا تاكسي)
Where can I get a taxi?
(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)
Where can I hire a car?
(46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟
(كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please?
(47) اين يقع الفندق؟ ( وير از ذا هوتيل لوكيتد)
where is the hotel lpcated ?
(48) كم الثمن لكل ميل؟ ( وتز ذا شارج بير ميل)
what’s the charge per mile?
(49) كم التأمين؟ ( وتز ذا ديبوزت) what’s the deposite?
(50) هذه رخصتي ( هير از ماي درايفنق ليسين)
here is my Driving licence
(51) اين اجد تاكسي؟ ( وير كان ا جت ا تاكسي)
where can I get a taxi?
(52) اطلب لى تاكسي من فضلك (بليز جت مي ا تاكسي)
Please get me a taxi
(53) قف هنا من فضلك (ستوب هير ,بليز) stop here , please
(54) من فضلك سق على مهلك (كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly
(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟ (ود يو بليز ويت فور مي)
Would you please wait for me
(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه
(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency?
(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف (ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)
I am looking for a 3-room flat
(58) عندي حجز ( هي هاف ه ريسيرفيشن) I have a reservation
(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي (أي روت تو يو لاست منث)
I wrote to you last month
(60) هذا تأكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation
(61) غرفه لشخص (اسنقل روم) a single room
(62) غرفه لشخصين (ا دابل روم) a double room
(63) تطل على البحر (فايسنق ذا سي) facing the sea
(64) تطل على الحديقه (فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
(65) يجب ان تكون هادئه (ات مست بي كوايت) It must be quiet
(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)
is there any reduction for children ؟
(67) هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي)
Do you charge for the baby ؟
(68) انها غاليه جدا (اتز تو ايكسبنسف) it’s too expensive
(69) هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven’t you any thing cheaper?
(70) لا , انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات) No,I don’t like it
(71) من فضلك املأ هذه الاستمارة
(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form?
(72) من فضلك وقع هنا (بليز ساين هير) Please sign here
(73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what’s my room number
اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
(75)لحظه واحده (جست ا مينيت) just a minute
(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال؟ (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter?
(77) نسيت المفتاح في غرفتي (ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I’ve left my key in my room
(78) هل اتصل بي احد تليفونيا؟ (هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me ؟
(79) هل توجد رساله لي؟ (ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me ؟
(80) سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي) I’m leaving early
(81) يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة
(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
you’ve made a mistake in this bill. I think
(83) اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري) We’re in a great hurry
(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant?
(85) ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك) what would you Like?
(86) ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)
what would you like to Drink?
(87) هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken?
(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك
(ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the wine list?
(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please?
(90) اريد الحساب من فضلك (ايد لايك ذا بل) I’d like the bill
(91) احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج) keep the change
(92) هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد) That’s not what I ordered
(93) هل يمكنني تغيير هذا؟ (ماي أي تشاينج ذس) May I change this?
(94) هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين) this isn’t clean
(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have?
(96) ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have?
(97) مسلوق (بويلد) boiled
(98) مشوي (قريلد) grilled
(99) ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve?
(100) اريد حلوا من فضلك (ايد لايك ا ديسيرت بليز)
I’d like a dessert , please.
منقول